
ESCENA 1
El
mercado. Hay mucho movimiento, temprano a la mañana. Los mercaderes estàn
armando sus tiendas, con la mercancìa cuidadosamente tapada. Los clientes
caminan y se juntan en grupos, conversando. Hay chicos jugando.
Canciòn: A comprar!
A comprar! Al mercado vamos a comprar
Frutas frescas vendo
Carnes, pescados, pan y verduras
Telas de seda, una hermosura.
A comprar! Que los niños vengan a jugar
Y mamá hace compras
Plantas para los jardines
A la abuela escarpines
Muchas ofertas aquí encontrará
El día es hoy! A comprar!
MUJER 1: Podrìa venderme ya un
poco de pan? Lo necesito para el desayuno de mis niños.
MERCADER 1: Lo siento, señora.
No puedo abrir antes de la hora.
MUJER 1: Pero solamente faltan
algunos minutos.
MERCADER 1: Me sacaràn mi
licencia si no obedezco el horario.
MUJER 2: Todos sabemos que al
alcalde le gusta abrir el mercado personalmente.
Mujer 3: Le hace sentir
importante.
MUJER 4: Mas importante de lo
que su esposa le hace sentir.
MUJER 1: O su hermana.
MUJER 2: Sus secretarios de la
Corporaciòn no se quedan atràs.
MERCADER 2: No sean injustos. Se esfuerzan mucho por parecer ocupados.
Aunque todos sabemos que no lo estàn! (risa general).
MERCADER 3: Damas y caballeros, ustedes saben que soy un mercader respetable
y honesto . . . ( respuestas burlonas) Algunas vez les vendì mercaderìa
en mal estado? (alguien grita “SI!” y todos se rièn) Alguna vez tratè
de engañarlos vendièndoles algo que no necesitaban? (nueva respuesta de
“TODO EL TIEMPO” y màs risas) Entonces, dèjenme venderles, como oferta
especial del dìa, al alcalde y sus secretarios de la Corporaciòn de Hamelín.
Cuànto ofrecen por ellos?
MUJER 1: Una guinea!
Mercader 3: Vamos, madam, mi gato costò una guinea.
MUJER 1: Media guinea, entonces!
MERCADERS 3: Vendidos por media guinea! (risas)
Se escucha el sonido de una campana de mano.
MUJER 2: Ahì vienen
Entra el ANUNCIADOR, haciendo sonar su campana.
ANUNCIADOR: Atenciòn! Atenciòn! Todos los ciudadanos reciban con
respeto al alcalde y sus secretarios de la Corporaciòn.
Entran el alcalde y la Corporaciòn.
ALCALDE: Cuidadamos de Hamelin. Como alcalde de esta comunidad, y como
su habitante más importante y respetable . . .
MERCADER 2: Quièn le dijo eso? Su mamá?
Corp 1: Más respeto, por favor.
ALCALDE: No sè por qué me mezclo con esta gentuza.
Corp 2: Individuos vulgares y ordinarios.
CORP 1: Jamás muestran una pizca de gratitud.
CORP 2: No saben apreciar a personas de casta raza como nosotros.
CORP 1: Como nosostros.
ALCALDE: Bueno, terminenos con este tràmite de la apertura del mercado.
Tengo mucho apetito y deseo ya proceder con el desayuno del Ayuntamiento. Basta
de interrupciones. . .
Entran Eulalie y Marieta (esposa y hermana del alcalde).
EULALIE: Federico Jorge!
MARIETA: Federico
Jorge!
ALCALDE: Oh, no. Mi esposa y mi hermana juntas. Qué querrán esta vez. Si,
Eulaie querida, què deseas? Y tú, Marieta. En qué puedo complacerlas?
EULALIE: Las damas de la Asociación de Drama y Ballet nos han solicitado,
como su fundadora (se señala) y directora (señala a Mariata) que te recordàramos
que nuestro concierto anual es en poco tiempo, y todavìa nadie ha visto un sòlo
anuncio del evento. Què van hacer tus servidores (refirièndose a los Corp) con
respecto a eso?
ALCALDE: Servidores? Ten
cuidado con lo que dices, querida.
EULALIE: Tú tambièn ten cuidado, mi amor. Recuerda que las damas podemos
disgregarnos en cualquier momento.
MARIETA: Qué harías si no nos reunimos más para bregar por el beinestar .
. .
EULALIE: y el buen gusto . . .
MARIETA: . . . de esta comunidad.
CORP 1. Se da cuenta de lo que eso significa?
CORP 2: Todas estas mujeres aburridas, invadiendo todos los rincones del
pueblo.
CORP 1: Haga algo, ya!
ALCALDE: ehhhh . . . . bueno . . . . mis queridas. Trataremos el tema en la
reunión de hoy.
MUJER 2: Hay otros temas de gran importancia, alcalde.
MUJER 1: La limpieza del pueblo, por ejemplo.
MUJER 3: La escuela necesita nuevas mesas, y libros, y un espacio de juegos
. . .
ALCALDE: Pero qué impaciencia la de esta gente! No saben acaso que yo solo
pienso en . . .
MUJER 1: en su comodidad.
ALCALDE: Ignoremos a esta gentuza. Mi estómago necesita con urgencia el
desayuno municipal.
MUJER 2. Que nosotros pagamos.
ALCALDE: Por supuesto. ( a Corps) Síganme.
MERCADER 2. Y la apertura del mercado?
ALCALDE: Cualquiera de mis servi . . . asistentes puede hacerlo. Anunciador,
lo nombro Abridor Oficial del Mercado. Y ahora, procedamos con la debida pompa y
circunstancia.
(Se retiran)
ANUNCIADOR: Atención! Atención! Estimados mercaderes de Hamelin. Prepárense
para exhibir sus productos.
MERCADER 1: Ahora sí, señoras, pan recién horneado para exquisitos
desayunos.
MERCADER 2: Telas finas, recién llegadas de oriente.!
MERCADER 3: Pescado fresco! Recién saliditos del río!
ANUNCIADOR: Declaro el mercado abierto!
Los mercaderes destapan sus productos. Hay una reacción general de horror.
MERCADER 2. Mis mejores telas! (muestra una tela llena de agujeros)
MERCADER 3. El pescado!
MERCADER 1. Todo arruinado!
MUJER 2: Esto lo hicieron las ratas!
MUJER 1: Se están reproduciendo como conejos!
MUJER 3: debemos hacer algo, sin pérdida de tiempo.
MUJER 2. Pero qué? Cada vez son mas fuertes. En poco tiempo estarán mostrándose
a plena luz del día!
MUJER 3: Creo que ese momento ya llegó! Miren!
TODOS : RATAS!!!
Todos huyen. Pánico y gritos.
Entran las ratas.
QUIEN ESPIA EN LA OSCURIDAD?
SON MIL OJOS QUE BRILLANDO ESTAN
TIENEN DIENTES, QUE TE MORDERAN
SOMOS LAS RATAS! RATAS!
SOMOS SOMBRAS Y NO NOS VERAS
ESTAMOS LISTOS PARA PELEAR
AUNQUE PONGAS UNA TRAMPA MORTAL
SOMOS LAS RATAS! RATAS!
SOMOS LAS MONSTRUOS DE TUS PESADILLAS
Y CUANDO TE DESPERTAS
ESTAMOS SIGUIENDOTE A HURADILLAS
Y AUNQUE NO NOS VEAS SIEMPRE ESTAMOS DETRÁS
NUESTRO EJÈRCITO ES FENOMENAL
ARMADOS CON UNA ASTUCIA GENIAL
ESTAMOS LISTOS PARA PELEAR
SOMOS LAS RATAS! RATAS!
LEADER: Ratas y ratones! Pido orden para comenzar la reunión.
PSYCHO: Ey, man. Esos humanos están completamente asustados.
Ataquemos ahora!
Hippie: Sí, ataquemos, pero en paz hermanos.
Leader: No podemos atacar a ciegas. Debemos tener una
estrategia, organizarnos.
Inocente: Estrategia?
Militar: Yo me
ofrezco para organizar el ejército!
Hooli 1: Acabémoslos ahora! Tomemos la ciudad!
Hooli 2: Robemos sus caballos y hagamos una fiesta
vaquera!
Hooli 3: Robemos sus burros para pisotear todos sus
jardines!
Maestra: Eso me parece de salvajes. No es una estrategia
digna, que de ejemplo. No escuchen, niñas.
Alumna 1: Pero si es re-divertido!
Alumna 2: Estamos aburrida de estudiar siempre historia.
Alumna 3: Sí, hagamos historia nosotras!
Alumna 4: Cerremos las escuelas!
Rata sabia: Escuchen, por favor. He participado en dos
guerras de ratas, y lo que están proponiendo no es bueno, no sirve, no da
resultado, no nos beneficia, no . . .
Hoolies: Bueno abuelo! Ya entendimos!
Rata: Me alegro. Escuchemos a nuestro leader.
Leader: Gracias. Lo que sugiero es que usemos nuestras tácticas
tradicionales: rastreras, tramposas, sucias! (todos asienten con entusiasmo)
INOCENTE: Qué significa rastreras?
Maestra: Atiendan a eso, niñas, eso es ser una rata de
estirpe.
Inocente: Estirpe?
Coqueta: ( con admiración) Siiiiii. Una rata valiente.
Una rata de verdad
Hippie: Pero yo no estoy de acuerdo con pisotear las
flores.
Leader: La confrontación directa no sirve, debemos ser
sutiles.
Coqueta: Sutiles . . .
Psycho: Qué sutileza la tuya, hermana!
Inocente: Sutileza? Eso que significa?
Leader: Quién es la rata más sucia entre nosotros?
Todos: Cagney!
Leader. Un paso al frente, Cagnie!
Rata mujer 1: (tapándose la nariz) Sin duda es la más
asquerosa. Qué olor!
Rata mujer 2: Hace cuánto no te bañas, Cagney?
Cagney: (borracho) Creo que – hic – la última vez fue . . . cuando
me caí dentro de ese barril de vino, sí señor.
Niña
1: Debes estar lleno.
Cagney:
(tocándose la barriga) Bueno, tanto como lleno . . .
Niña
2: Lleno de pulgas!
Risa
general.
Cagney:
Sin duda. Y ya no me queda espacio para ni una más.
Leader:
Espléndido! Ahora todo lo que tenemos que hacer es esparcir sus pulgas por todo
el pueblo. Causaremos una plaga, una peste.
Maestra:
A ver niñas, qué otras plagas hemos causado?
Alumnas:
La muerte negra, hace mucho tiempo, en Londres!
Maestra:
(complacida) Yes!
Leader:
Ven? La historia nos respalda, compañeros. Nos infiltraremos en sus casas,
organizaremos emboscadas, los volveremos locos! Sargento: le entrego el mando de
las tropas!
Militar.
Si, señor!
Leader:
Están conmigo?
Todos
apoyan.
Coqueta:
Siiiii, yo estoy contigo.
Leader:
Hoy, Hamelin. Mañana, el mundo!
QUIEN ESPIA EN LA OSCURIDAD?
SON MIL OJOS QUE BRILLANDO ESTAN
TIENEN DIENTES, QUE TE MORDERAN
SOMOS LAS RATAS! RATAS!
Entran Alcalde y Corp 1 y 2. Se ubican
centro-delante(posición 1). Siguen caminando en el lugar.
ALCALDE: A apurarse! El desayuno se enfría. Tienen el menú
de hoy?
CORP 1: Sí, señor
CORP 2: Aquí tiene señor (le pasa un pergamino largo)
ALCALDE: Veamos. Huevo revueltos. Salchichas con mostaza. Dulce de higo.
Frutas de estación. Budín de chocolate . . .
MERCADER 1: Qué haremos ahora con la mercadería?
MERCADER 2: Esto requiere una urgentísima solución.
MERCADER 3: Debemos exigir al alcalde que tome medidas.
Avanzan
a izquierda (posición 2). Siguen caminando en el lugar, gesticulando. Alcalde y
Corp caminan hacia centro-atrás (posición 3).Al mismo tiempo entran mujeres.
Se ubican en posición 1. Siguen caminando en el lugar
MUJER 1: Mi casa está invadida de ratas.
MUJER 2: No se puede vivir con tanta inseguridad.
MUJER 3: Qué comeremos ahora, que los alimentos del
mercado han sido saqueados.
MUJER 4: Y los niños? No podemos dejarlos jugar sin
vigilancia.
Avanzan
a izquierda (posición 2). Siguen caminando en el lugar, gesticulando.
Mercaderes caminan hacia centro-atrás (posición 3).Alcalde y Corp van derecha
(posición 4)Al mismo tiempo entran Eulalie y marieta. Se ubican en posición 1.
Siguen caminando en el lugar
EULALIE: Marieta querida, hemos quedado blancas del susto. No
soporto verme desalineada.
MARIETA:
Ha sido una situación espantosa. Vayamos a nuestras habitaciones a reponernos y
ver cómo sobrellevamos este terrible momento.
EULALIE:
Estoy segura de que Federico Jorge se ocupará que mantenernos a salvo, no te
preocupes. No debemos distraernos de nuestras obligaciones sociales. Las damas
dependen de nosotras.
TODOS:
(de frente y
mirando al público) No perdamos más tiempo. Manos a la obra.
Salen.
ESCENA
4
ERIC: Yo ganè! Yo ganè!
HEIDI Y HELDA: No, no ganaste. Hiciste trampa!
LUDWIG: Ustedes las chicas son las que siempre hacen
trampa.
EVAN: Son expertas tramposas.
ERIC: Como sea. Somos mas rápidos y mas fuertes que
ustedes.
SOPHIA: Eso es porque son mas grandes
EMMA: No todos. Porque algunos son mas bien pequeños.
DONA: Y debiluchos
ESTHER: Y lentos
HEIDI Y
HELDA: Y tramposos!
LOS VARONES PROTESTAN: A
pelear! No les permitamos eso! Ustedes son las tramposas. Guerra!
Chicas: Qué se han pensado. Ya veran lo
que les sucede. No piensen que será fácil ganarnos. Guerra!
CAROL: Calma todos, por favor! Quieren que nuestros padres
nos vean y no nos dejen salir a jugar por una semana? Juguemos a otra cosa.
RACHEL: Juguemos a las escondidas.
BRETT: Mejor saltemos a la cuerda
CAROL: Pero ustedes saben que no puedo correr. No tengo
que agitarme.
NAHIR: Es cierto, se cansa en seguida.
PAT: Recuerdan cuando se quedó sin aire después de jugar
a las escondidas?
JANE: Bueno, juguemos
a algo que Carol pueda juegar.
MONICA: Como qué?
JENNY: Ya sé! Jueguemos a los grandes!
DANINA: Pero los grandes son unos tontos!
CANCION: GRANDES.
AQUÍ NO, TAMPOCO ALLA
NUNCA SE PUEDE JUGAR
SI ESO ES SENTIRSE GRANDE
YO NO QUIERO CRECER JAMÀS!
A ORDENAR, A ESTUDIAR
A LA CAMA SIN PROTESTAR
QUIEN LOS ENTIENDE A LOS GRANDES
SOLO LES GUSTA MANDAR!
PARA ELLOS TODO ESTA MAL
SIENTATE AQUÍ, PARATE ALLA
SÍ, NO, MAS TARDE, YA
NO SALTES, NO CORRAS, SIN RESPIRAR!
DIME YA QUIEN TE LASTIMO
NO ROMPAS LAS MEDIAS, ATATE EL CORDON
LAS ORDENES QUE DAN LOS GRANDES
SON TONTAS Y SON UN MONTON!
LOS GRANDES SON MANDONES Y
NO DEJAN DE PREGUNTAR
AUNQUE AMI ME GUSTA QUE A LA NOCHE
ME DE UN BESO MI MAMA.
ENTRAN LOS GRANDES.
MAMA 1: Niños, Qué están haciendo? Eric, Ema, Dona.
Vengan aquí de inmediato.
ERIC, EMA Y DONA: Sí, mamá.
MAMA 2: Nahir! Mónica!
NAHIR Y MONICA: Oh! Está bien . . .
MAMA 3: Jane, Danina, Evan.
LAS OTRAS MADRES SE ACERCAN A SUS HIJOS.
PAT: Qué sucede? Por qué tanto alboroto?
MAMA 4: Es demasiado peligroso que jueguen aquí, niños.
RACHEL. Pero, por qué? Siempre hemos jugado en este
lugar.
MAMA 2: Ya no lo harán.
MAMA 3: Ya no mas juegos para nadie.
PROTESTAS DE TODOS.
Heidi y Hilda: Pero no es justo!
ESTHER: Y dónde podremos jugar, entonces?
MAMA 4: En ningún lugar. No hasta que nos liberemos de
las ratas.
ENTRA ANUNCIADOR HACIENDO SONAR LA CAMPANA.
ANUNCIADOR: Atención! Atención! Las 10 en punto y todo
tranquilo.
ANUNCIADOR: 10 en punto y nada tranquilo. . .
MUJER 1: Eres como todos los funcionarios de este pueblo.
Ignoras los problemas de la gente.
ANUNCIADOR: Señora. Mi deber es solo informar. Soy un simple nexo. De
todas formas, vengo de la alcaldía. He intentado informar al Alcalde y la
corporación sobre la invasión roedora.
MUJER
3: Y cuál fue su reacción? Qué harán al respecto?
ANUNCIADOR:
Estaban tan ocupados desayunando que no pudieron prestarme atención.
Reacción
general.
MUJER 2: Esto ya es demasiado. Nos queda una sola cosa por hacer.
MUJER
3: Qué sugieres?
MUJER
2: Tomemos el poder! Tomemos la alcaldía. No nos iremos hasta que nos escuchen.
ANUNCIADOR: Atención! Ciudadanos de Hamelin! Acérquense todos! El
pueblo ha hablado! Del pueblo es el
poder!
Entra
resto del pueblo.
TODOS:
Del pueblo es el poder
CANCIÓN: DEL PUEBLO ES EL PODER
AQUÍ
EL PUEBLO ESTA, UNIDO PARA EXPRESAR
SU
SED DE JUSTICIA Y DE IGUALDAD
LOS
GOBERNANTES ROBAN CON GUANTES
ES
TIEMPO DE U7NIRSE Y PROTESTAR
SÉ
QUE VENCEREMOS, UNIDOS TRIUNFAREMOS
PORQUE
NUESTRAS VOCES SE OIRÁN
SIENTO
EN MI CORAZÓN SATISFACCIÓN
UNIDOS
VENCEREMOS YA.
Salen.
En la Municipalidad. El Alcalde
y la Corp están sentados alrededor de la mesa, profundamente dormidos. El
Alcalde ronca. Corp 1 se despierta, toma un trago de vino, y cae dormido
nuevamente. Se escuchan campanas. El alcalde se despierta.
ALCALDE: Por Dios! Qué tarde se ha hecho! A despertar! A
despertar! Los otros despiertan. Esta no es manera de comportarse.
Cualquiera diría que son irresponsables. Saben qué hora es ¿
CORP1 Y 2: Qué hora es?
ALCALDE: Es la hora de nuestro refrigerio de media mañana.
CORP 2. cARAmba! Qué manera de dormir?
CORP 1: Yo quiero probar esos exquisitos dulces vieneses.
CORP 2: Muero por un par de masitas de manteca inglesas.
Comen ávidamente.
CORP 1: Señor Alcalde. Mientras saboreamos nuestro merecido refrigerio
. . . (mira a Corp 2, haciéndole señas para que hable)
CORP 2: No le parecería conveniente hablar un poco de
algunas cosillas pendientes?
ALCALDE: A qué se debe este inesperado ataque que
conciencia civil?
CORP 1: Bueno, nos han dicho que el hospital necesita más
médicos.
ALCALDE: No puedo pagar eso. La gente del pueblo debería
llevar una vida mas saludable.
CORP2: y qué me dice de las cloacas? Hace un año debemos
ampliar el sistema.
ALCALDE: Me ocuparé de eso a su debido tiempo.
CORP 1: Los espacios de juego de los chicos necesitan
reparación y pintura.
Son interrumpidos por las voces de la gente del pueblo,
cantando EL PODER, que entran al recinto. Eulalie y Marieta entran delante de
ellos, con cara de preocupación.
ALCALDE: Qué significa esto? Retírense de inmediato! Esta una reunión
oficial muy importante y la están interrumpiendo.
EULALIE: Federico Jorge! Hemos tratado de detenerlos, pero fue
imposible.
MUJER 2: Exigimos se nos escuche! Esta situación demanda una rápida
acción.
ALCALDE: De qué situación me hablan?
MUJER 3: Las ratas, señor alcalde. No se dio usted cuenta de que han
invadido la ciudad?
MUJER 1: Si no hace algo ya mismo para detenerlas, será usted
expulsado!
MUJER 4: A usted y a los miembros de la corporación.
ALCALDE: expulsarme? Esto es ridículo. Si los miembros de la corporación
y yo no estamos acá para trabajar por ustedes, quién lo hará, eh?
MUJER 2: Nosotros! Nosotros tomaremos el poder! Y la aseguro que haremos
un mejor trabajo que suyo.
MUJER 1: Y bien, alcalde, qué nos dice ahora, eh?
ALCALDE: De acuerdo, amigos. Tendremos que pensar en algo. Corporación
. . .
Los tres hacen una ronda que da vuelta, en actitud de discutir ideas.
Finalmente retoman sus lugares.
MUJER 2: Estamos esperando una respuesta.
ALCALDE: ehhh, mmmm las soluciones rápidas nunca dan buenos resultados.
MUJER 3: Eso significa que no han llegado a ninguna idea, ningún plan,
ninguna resolución?.
ALCALDE: Bueno, sabemos que debemos tenderle alguna trampa a los
roedores, pero quién, qué y cómo, es algo que requiere mas tiempo para
decidir.l
Se escucha un golpe en la puerta.
CORP1: y eso que fue?
CORP 2: No serán las ratas, no?
MUJER2: Abra la puerta, Alcalde, y veamos quién es. Todo el pueblo está
aquí, o sea que uno de nosotros, no es.
MUJER 4: Defiéndanos, alcalde.
El alcalde se acerca a la puerta atemorizado y abre la puerta. Un extraño
personaje entra.
CANCIÓN DEL FLAUTISTA (RAP)
EL FLAUTISTA, ESE MI NOMBRE ES
SOY ASTUTO DE LA CABEZA A LOS PIES.
SOLUCIONO SIEMPRE LOS PROBLEMAS
DE TODOS LOS QUE TIENEN PENAS.
ENTRAR EN ACCIÒN ES MI VOCACIÒN
EL TRABAJO SUCIO NO ME ASUSTA NI ME ESPANTA
LIMPIO LA INMUNDICIA QUE LA GENTE YA NO AGUANTA.
LOS PROBLEMAS
LOS QUE QUIERA USTED SEÑOR
LOS PROBLEMAS
LOS MATO SIN COMPASIÓN.
VIAJO A TODOS LOS RINCONES DEL PLANETA
EN BARCO, A PIE O EN PATINETA.
TIERRAS ALTAS, TIERRAS BAJAS, BAJO EL MAR
Y HASTA LA LUNA PUEDO LLEGAR.
EL FRACASO NO CONOZCO
MI MISIÓN SIEMPRE ES CUMPLIDA.
E LEXITO ES MI HERMANO, LA DESIDIA MI ENEMIGA.
ALCALDE: Debo interpretar, después de esta extraordinaria actuación,
que usted nos liberará de las ratas?
FLAUTISTA: Así es, man, con los roedores voy a lidiar. Soy muy bueno
con mi instrumento, a esos bichos les daré tal tormento, que contentos se irán
de la ciudad, siempre y cuando me den algún reconocimiento.
ALCALDE: Qué manera extraña de hablar. Y a qué se refiere con
reconocimiento?
MARIETA: Creo que te está pidiendo alguna recompensa, Federico Jorge?
ALCALDE: Ahhhhh! Pero hubiera ido directo al grano, mi querido y nuevo
amigo. Sin duda usted obtendrá lo que se merece. Pero antes, quiero ver algún
tipo de credenciales.
FLAUTISTA: No dude de mi palabra, señor, que pruebas tengo un montón.
Con todos los problemas que he resuelto, podría yo escribir un testamento. Las
plagas de Egipto terminé, varias guerras aquí y allá gané. Los ríos muy
mojados se secaron, y los lagos secos se mojaron. Algunas aguas dividí, y otras
aguas logré reunir. Tanto bien a mis patrones otorgué, que fortunas con eso me
gané. Pero el dinero no es mi único objetivo. De esta profesión, yo soy
cautivo. Y contráteme ya, o me tomo el colectivo.
ALCALDE: Bien, señor, a pesar su tan original sentido de la moda, y esa
manera exótica de utilizar las palabras, haremos un trato. Diga usted su
precio.
FLAUTISTA: Man, el dinero no me compra, pero ayuda. Por eso mi arancel
es muy decente. Doy satisfacción a mi cliente, por sólo mil guineas, aunque no
lo creas.
ALCALDE: Mil guineas! Tan sólo eso?
FLAUTISTA: Mil, no lo voy a repetir.
ALCALDE: Le daré diez veces su precio si logra su objetivo.
MUJER 2: Bueno, parece que el trato está cerrado. No perdamos mas
tiempo. Podría usted comenzar ya con su tarea?
FLAUTISTA: Guarden este momento en su memoria, pues las ratas pronto serán
historia.
ALCALDE: Vieron ciudadanos? Su alcalde cumple, como siempre con su
deber. Vayamos por las calles a ver cómo las ratas desaparecen para siempre de
nuestras vidas!
Reprise de canción
Salen
ESCENA 6
Entran ratas marchando.
Militar: Escuadrón! Alto!
PSYCHO: El pueblo ya es nuestro. La ciudad nos pertenece!
HOOLIES: Los cobarde humanos están todos escondidos, como ratoncitos
temerosos!
CAGNEY: Tomemos un trago para celebrarlo!
SABIO: Muchachos. No cantemos victoria antes de tiempo.
MAESTRA: Los humanos pueden tener un arma secreta.
LIDER: Qué les queda por hacer? Ya intentaron con trampas, ya probaron
con venenos. Somos demasiado astutos para ellos. ( los demás festejan)
Entra Flautista.
PSYCHO: Eh! Miren eso!
HIPPIE: Qué fantástico lo que tiene puesto! Me re-copa!
INOCENTE: Re-copa? Eso sí que no lo entendí.
ALUMNAS: Que trata de hacernos con esos colores? Enceguecernos?
El flautista saca su flauta y empieza a tocar.
RATA MUJER 1: Quién se piensa que es? Vicentico?
PSYCHO: Ey, man. Esa música es increíble.
LIDER: Sí. Increíble? Es de otro mundo.
La ratas entran en estado de hipnosis. De a una empiezan a moverse con
la melodía. El flautista los hace danzar y los conduce afuera por platea. El
pueblo y gobernantes se asoman de a poco para ver lo que sucede.
ESCENA 7
ALCALDE: Santas flautas mágicas. Miren cómo las hipnotizó.
CORP 1: Lo siguen sin titubeos.
ANUNCIADOR: Son miles de ratas!
CORP 2: Ratas grandes . . .
MUJER 1: Y pequeñas . . .
MUJER 2: Ratas
grises . . .
MUJER 3: Y trigueñas . . .
MUJER 4: Sin dudar . . .
MERCADER 1: Sin parar . . .
MERCADR 2: El a todas las hace bailar.
MERCADER 3: Las conduce hacia el río.
MUJER 2. Y lo siguen con delirio.
Mujer 1: La rata sucia quieta quedó.
MUJER 3: Un trago de algo se mandó.
MUJER 4: Al agua están entrando.
EULAIE: No puedo creer. Se están ahogando.
MARIETA: Todas han desaparecido.
EULAIE: El flautista ha cumplido.
ALCALDE: Y ahora, a celebrar! Sabía que no me equivocaría al elegir la
solución a todos los problemas del pueblo. Qué harían sin mí, eh? Ahora, a
ponerse las mejores ropas y a traer los mejores vinos!
CORP 1 Y 2: A celebrar, a celebrar!
CANCION: CELEBRACION
A CANTAR, A BAILAR
ESTA NOCHE LO VAMOS A CELEBRAR.
HABRÁ VINO EN ABUNDANCIA COMO NUNCA, SI SEÑOR.
UNA COPA SIRVASE, Y LUEGO OTRA POR FAVOR!
A CANTAR, A BAILAR
ESTA NOCHE LO VAMOS A CELEBRAR
LAS CAMPANAS! EL TAMBOR! QUE SE ESCUCHE ESTA CANCIÒN!
HABRA FIESTA HASTA QUE SALGA EL SOL!
ESCENA 8 – INTERLUDIO
Música. Entran las ratitas bailando y jugando. Ven a Líder y Coqueta
(viejos) entrar, cada uno arrastrando una sillita. Los ayudan. Se sientan
adelante centro. Las ratitas se sientan en ronda a sus pies.
AMELÍ: Cuèntanos nuevamente la historia, abuelo.
LIDER: Otra vez? Ya se la conté como mil veces.
CLARISA: Por favor, por favor. Abuelita, dile que lo haga.
CLARA: Es la mejor historia de todas.
AMANDA: Mejor que todas las historias de Ratavisión.
FLORENCIA: Todos los dibujitos de Canal Tubería son re aburridos.
AZUL: Pero tu historia es lo máximo!
LIDER: Está bien. La historia se remonta a muchos años atrás, cuando
su abuela y yo eramos aún muy jóvenes.
LISSET: Cuéntanos sobre la melodía, abuelo.
LIDER: Paciencia, paciancia. Déjenme contarles a mi manera. Eramos
miles, un verdadero ejército, y la campaña era un éxito.
COQUETA: Una victoria tras otra.
LIDER: Una sola batalla más, y los venceríamos.
COQUETA: Hasta que apareció este extraño hombre.
LIDER. Vestido con brillantes colores que nos enceguecían.
COQUETA: Tenía una flauta. Ni bien comenzó a tocarla oimos un
maravilloso sonido . . .
LIDER: Increíblemente hermoso . . . Era como . . . como . . .
TODAS: Si??
LIDER: CANCION . DULCE CANCION
DULCE CANCION
NO HABIA ESCUCHADO JAMAS
ESA
DULCE CANCION
LLEGO A MI CORAZON
HABLABA DE COSAS
HERMOSAS
LA TRISTEZA QUEDARIA ATRÁS
DULCE CANCION
PARA MI
El coro canta suavemente mientras Lider y Coqueta hablan. El entusiasmo
de las ratitas crece con cada palabra.
LIDER: Era la música soñada. No querías dejar de escucharla. Sonaba
como exquisitas y crocantes miguitas de pan, untadas con queso crema.
COQUETA: Olía a cidra, a manzanas, a graneros llenos de trigo!
LIDER: Y tenía gusto a queso gruyere, a las sobras de las mejores
fondas y cantinas. Te hacía sentir en las puertas del cielo!
Todos se mecen y aplauden como en un coro de gospel, mientran cantan
nuevamente la estrofa. (fin de canción)
LIDER: Y seguimos a esa hermosa melodía.
COQUETA: No podíamos evitarlo. Era como una fuerza que nos arrastraba.
LIDER: Repentinamente, todo se volvió oscuro y frío. Estábamos en el
río.
COQUETA: Su abuelo me tomó de la mano y nadamos con nuestras últimas
fuerzas hasta la costa. Me salvó la vida.
LIDER: Pero todos demás habían desaparecido. Fuimos los únicos
sobrevivientes.
Las ratitas muestran tristeza.
LIDER: Sí, a menudo lloro por mis amigos, pero lloro aún más por esa
gloriosa visión que ví ante mis ojos, justo antes de que las aguas nos
empezaran a cubrir. . .
REPRISE
HABLABA DE COSAS
HERMOSAS
LA TRISTEZA QUEDARIA ATRÁS
DULCE CANCION
PARA MI
APAGON
ESCENA 9
El alcalde y la Corp están en sesión, con la resaca de la fiesta del día
anterior.
ALCALDE: Propongo que esta sesión sea sumamente corta. (todos asienten)
Por favor, no hablen tan fuerte, que la cabeza me da vueltas y vueltas . . .
Corp 1 y 2: Perdón, señor.
ALCALDE: Después de la elebración de anoche, estoy muy ansioso por
saber cuánto vino ha quedado en nuestras bodegas.
Corp 1: Muy poco, señor.
ALCALDE: Y el champagne?
CORP 2: Csi nada. Apenas lo suficiente para el almuerzo.
ALCALDE: Esta situación es crítica. Debemos comprar un nuevo
cargamento de bebidas en forma inmediata.
CORP 2: Pero ya hemos gastado todo el dinero del presupuesto para
bebidas de este mes, señor.
ALCALDE: Utilicemos los fondos de Educación. Hay demasiados maestros inútiles
en este pueblo.
CORP 1: Cómo vamos justificar eso, señor?
ALCALDE: Acaso un buen vino no educa al paladar?
CORP 2: Sabíamos que encontraría la manera de solucionarlo
ALCALDE: Gracias por su confianza.
Entra el flautista.
FLAUTISTA: Lamento interrumpir tan importante reunión, pero esta es la
ocasión, para cobrar mi arancel. De las ratas los libré, y cien guineas cobraré.
ALCALDE: Cien guineas! Pero eso es una barbaridad!
FLAUTISTA: El precio así fue fijado. Ustedes lo acordaron.
ALCALDE: Las ratas se ahogaron. No sé qué les sucedió. Fue . . . la
mano . . . de Dios.
CORP 1 y 2: La mano de Dios.
ALCALDE: Además, la fiesta de anoche nos ha dejado, lamentablemente,
sin fondos. Usted es un hombre inteligente, amigo. Habrá entendido que lo de
las cien guineas fue una broma.
CORP 1 Y 2: Una broma.
ALCALDE: Pero como creemos que hay que ser justos. . .
CORP 1 Y 2: Justos . . .
ALCLADE: LO recompensaremos con, veamos , cinco guineas.
FLAUTISTA: No me me ponga a prueba señor. Que cuando me engañan
reacciono sin compasión.
ALCALDE: Usted me amenaza? Usted, un sucio vagabundo. Un vil . . .
CORP 1. Gitano
ALCALDE: . . . gitano. Un
atrevido . . .
CORP 2. Músico de cuarta.
ALCALDE: . . . músico de cuarta. Ya he tenido suficiente. Le ordeno que
abandone el puebo en forma inmediata. Se va, ya. Me escuchó?
FLAUTISTA: Si me echa de este modo, se lo advierto, no me iré solo.
ALCALDE: Silencio! Termine ya con sus tonterías! Fuera de aquí!
CORP 1 y 2: Fuera de aquí!
CANCION: FUERA DE AQUÍ
FUERA DE AQUÍ!
FUERA DE AQUÍ!
NO TE QUEREMOS NI OIR
FUERA DE AQUÍ!
FUERA DE AQUÍ!
NOS LIBRAREMOS DE TI
HABLAS, VISTES Y ACTUAS COMO UN CLOWN
ESTA FUE TU OCASIÓN, SUCIO LADRON!
ESCENA 10
Durante la canción, la gente del pueblo y las damas se asoman.
MUJER 1: Qué está sucediendo?
MUJER 2. Qué es todo este alboroto?
ALCALDE: Este . . . charlatán . . . se va de hamelin.
Reacción preocupada de parte de los demás.
EULALIE: Te parece que estás haciendo lo correcto, Federico Jorge?
ALCALDE: Sé lo que hago, Eulalie. Despuñes de todo, soy el Alcalde de
este pueblo. Hasta nunca, señor.
El flautista comienza a tocar su flauta. Los niños entran a escena y se
le acercan, como hipnotizados. El flautista sale, los niños lo siguen.
MERCADER 1: Pero que es esto?
MERCADER 2. Se está llevando a nuestros niños!
MERCADER 3. De la misma manera que se llevó a las ratas!
Eulaie: Está tocando una música que solo ellos pueden oir!
MUJER 1: No se lo podemos permitir. Traigámoslos de regreso!
Intentan moverse, pero no pueden.
MUJER 2: No me puedo mover.
Todos manifiestan estar en igual condición.
EULALIE Y MARIETA: Haz algo, Federico Jorge.
ALCALDE: Escúcheme, señor flautista, o como se llame. Deje de hacer
eso, o terminará en prisión. (trata de ir hacia él, pero está rígido)
Las madres empiezan a llamar inútilmente a sus hijos.
A partir de este momento, to do lo que comentan se ve en sombras al
fondo del escenario.
MUJER 1: Oh, no! Están llegando al río! No me atrevo a mirar!
MUJER 2: Esperen! Están bordeando el río!
MERCADER 1. Se dirigen hacia la montaña.
MERCADER 2: No se atrevá a subir con los niños.
MERCADER 3: Lo está haciendo!
EULALIE: Los niños no podrán con tanto esfuerzo.
MARIETA: Han dejado de avanzar! Qué espera?
Se escucha un sonido como de terremoto.
MUJERES: La montaña se está abriendo!
MERCADERES: Están entrando a la montaña!
Ruido de terremoto.
MUJER 1: Ya no los puedo ver.
MUJER 2: Se han ido.
Empiezan a moverse.
MERCADER 1: Ya puedo moverme.
Todos asienten.
MERCADER 1: Qué haremos ahora?
MERCADER 2. Qué haremos ahora, Alcalde?
MERCADER 3: Hemos perdido a nuestros niños.
EULALIE: Tienes alguna repuesta para eso, Federico Jorge?
El alcalde niega con la cabeza, avergonzado.
CANCIÓN: COMO VIVIREMOS SIN LOS NIÑOS.
COMO VIVIEREMOS SIN LOS NIÑOS?
COMO. AHORA, PODEMOS CONTINUAR?
TODO ESTA VACIO SIN LOS NIÑOS
NADIE OCUPARA YA SU LUGAR
EN EL PUEBLO SOLO HABRA DOLOR
Y UN GRAN VACIO
LLENO DE AMOR.
COMO VIVIREMOS SIN LOS NIÑOS
NANA, NADA SERÁ NUNCA IGUAL
Mientras el coro suavemente tararea la primera parte de la canción, el
alcalde queda solo, como una figura sola y patética, mientras la gente lo
ignora lentamente y con desprecio.
ALCLADE: No fue mi culta. El hombre era irracional . . . Yo trataba de
cuidar el dinero de todos. Eulaie, Marieta, díganles, diganles que no fue mi
culpa.
Eulalie y marieta lo miran fijamente, luego se unen a la procesión.
TODO ESTA VACIO SIN LOS NIÑOS
NADIE OCUPARA YA SU LUGAR
EN EL PUEBLO SOLO HABRA DOLOR
Y UN GRAN VACIO
LLENO DE AMOR.
COMO VIVIREMOS SIN LOS NIÑOS
NANA, NADA SERÁ NUNCA IGUAL
JAMAS
Las luces se van apagando lentamente con los últimos acordes de la
canción.
TELON
SALUDO FINAL
El libreto en word
El libreto en pag web

Inicio / Taller de Juego Teatral / Impro Corrientes / Bambalinas Producciones
El Teatro en Corrientes / Fotos / Download / Libro de Visitas / English / Links / Contacto